🔍
Search:
СЧИТАТЬ ВАЖНЫМ
🌟
СЧИТАТЬ ВАЖНЫМ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
중요하게 여기다.
1
СЧИТАТЬ ВАЖНЫМ:
Придавать важное значение.
🌟
СЧИТАТЬ ВАЖНЫМ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
глагол
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
НЕ ЗНАТЬ; НЕ ПОНИМАТЬ:
Не знать или не понимать людей, предметы, факты и т.п.
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
НЕ УМЕТЬ:
Не иметь каких-либо знаний, мастерства, технологий.
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
НЕ ЗНАТЬ:
Не иметь опыта.
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
НЕ ЗНАТЬ; НЕ ЗАМЕЧАТЬ:
Не считать важным что-либо другое, кроме чего-либо одного.
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
НЕ ЗНАТЬ; НЕ ИМЕТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ; НЕ ПРЕДСТАВЛЯТЬ:
Выражать предположение о каком-либо неточном факте.
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
НЕ ЗНАТЬ; НЕ УМЕТЬ:
Быть настолько значительным, что невозможно выразить словами.
-
7.
상관이 없다.
7.
НЕ ЗНАТЬ:
Не иметь отношения к чему-либо.
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
НЕ ЗНАТЬ; НЕ ПОНИМАТЬ; НЕ ЗАМЕЧАТЬ:
Выполнять автоматически, не осознавая свои поступки или слова.
-
9.
느끼지 않다.
9.
НЕ ЗНАТЬ:
Не чувствовать.
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
НЕ ЗНАТЬ; НЕ УМЕТЬ:
Не делать то, что нужно делать подобающим образом.
-
☆☆
глагол
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
НАКРЕНЯТЬСЯ; ВАЛИТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Склоняться или падать в одну сторону (о чём-либо, что стояло прямо).
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; ПЕРЕКЛАДЫВАТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ:
Идти в другое место (о человеке) или передаваться в другие руки (о вещах, правах, деле и т.п.).
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к другой очереди, этапу, случаю.
-
4.
해나 달이 지다.
4.
ЗАХОДИТЬ:
Заходить (о солнце или луне).
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
ПЕРЕЛИСТЫВАТЬСЯ:
Перелистываться (о бумаге, страницах книги и т.п.).
-
6.
숨이 멈추다.
6.
ПЕРЕХВАТЫВАТЬ ДЫХАНИЕ:
Останавливаться (о дыхании).
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
БЫТЬ ОБМАНУТЫМ; ПОПАДАТЬСЯ НА ХИТРОСТЬ; БЫТЬ ОЧАРОВАННЫМ; БЫТЬ УВЛЕЧЁННЫМ; УВЛЕКАТЬСЯ:
Быть обманутым или отдавать всю душу, попавшись на обман или хитрость.
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
ПРОГЛАТЫВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ЛЕЗТЬ В ГОРЛО:
Проходить через горло (о продуктах питания или слюнях).
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
ПРОХОДИТЬ:
Проходить без особых происшествий (о каком-либо событии или случае).
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ЛИТЬСЯ:
Литься без преград (о песне или голосе).
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
ПРОХОДИТЬ:
Проходить (об определённом времени или периоде).
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ:
Преодолев, миновать какой-либо уровень, границу, степень.
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Идти, преодолев или миновав верхушку высокой части.
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ:
Преодолевать или переходить границу и т.п.
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; МИНОВАТЬ:
Не считать важным какое-либо дело или проблему и переходить к другому.